The Travels of Ibn Battutah 阿拉伯版的馬可波羅

“Traveling – it leaves you speechless, then turns you into a storyteller.” ~ Ibn Battuta

Read the travels of one of the worlds greatest traveler on my way back from Europe, through Middle east, then Asia. His mileage was 3x of Marco Polo’s. In today’s world this dude would have gotten get his Elite status from multiple airlines, which offer him personal operators that greet him by name.

14世紀伊斯蘭版的馬可波羅,這位爺們是個回教的法官(所以一邊旅遊一邊可以賺盤纏)。本來要用16個月去麥加朝聖,最後演變成30年時間從摩洛哥到中東,到印度,到東南亞,再從元朝大港口泉州進入中國,去到杭州和北京,再搭船從非洲回來。

旅途中有受到很多款待,也曾被洗劫一空。

有culture shock (例如看到馬爾地夫和非洲中部國家女人打赤膊,他怎麼勸說也沒人理。看到中國人吃豬和青蛙,並且中國的雞比摩洛哥的鴕鳥還大)。

也有我們現代人會匪夷所思的現象(例如馬爾地夫高官要賜將軍女兒給他,女兒鬧脾氣不出現,他們就商量把一位貴族的岳母嫁給他,他還欣然接受。印度人用檳榔當口腔清淨劑,價值比金銀還高。看到會飛的水蛭,還有兩河流域一位蘇丹撿到一塊怎樣也敲不碎的隕石,找四個人敲隕石當成娛樂節目)

平鋪直敘中沒說出來的是,他對各種文化很寬廣的接收度,當時中東和蒙古帝國的宗教寬容,和歐亞大陸當時日益頻繁的商業和文化交流。

中文版,“伊本‧巴杜達遊記:給未來的心靈旅人”
http://www.books.com.tw/products/0010669465

#旅遊魂

Leave a Reply