Thicker than Water “惡血”的番外篇

2018 我的 Top 10 之一 “Bad Blood” (中文翻譯 “惡血”, 是美國生技新創 Theranos 的戲劇化故事),現在有當年揭發整個事件關鍵證人Tyler Schultz (以下簡稱”泰勒”) 自己口述的故事。

泰勒的祖父是鼎鼎有名的雷根總統任期的美國國務卿 George Shultz,曾經參與過二次世界大戰,也曾經為美國在冷戰時期有所貢獻。和許多知名學界政界人士一般,因著 Theranos 創辦人伊莉莎白優異的說故事能力,和刻意營造的 “女賈伯斯”形象,一個拉著一個進入董事會。當時還在念大學的泰勒,透過祖父的介紹進入公司成為實習生,也因此產生對醫療檢測的熱愛,於是畢業後就加入了Theranos。

從加入始的熱情,到開始看到一些不對勁的事情,到被公司管理階層威脅。每次告訴祖父,祖父總是站在伊麗莎白哪一邊,讓他相當心寒。到後來他真的覺得其中有鬼,於是辭職了。有一天接到華爾街日報記者的電話,說是在調查Theranos,泰勒覺得說出真相是對的決定,雖然心裡感到害怕卻是說了。於是開始他近兩年痛苦的經歷。

細節就不多說,但可以想像面對龐大法律系統的威脅,面對自己所敬愛的祖父的不信任,面對必須保密同時發現有人在跟蹤他的壓力。泰勒娓娓道來他當時近乎崩潰的精神壓力。他失眠,有自殘的現象,個性似乎完全變了個人。為了保護家人朋友只能保密。同時也對於美國的司法系統感到非常大的失望。面對可能付上兩百萬美金訴訟費的壓力,父母跪著請他跟公司簽下切結書,他痛苦地拒絕了。

在華爾街日報那篇歷史性的報導出來後,他以為會有更多痛苦要來到。沒想到那卻是他解脫的開始,因為真像逐一的浮現。不久前才張牙舞爪的威脅著他的法律機器,頓時消失。他從一個掙扎著為什麼做對的事卻要膽戰心驚的人,變成了人們口中的英雄吹哨者。

書名“Thicker than Water” 意指 “(血)濃於水”,除了指向他所揭發的公司的 “一滴血” 騙局,同時也指向親情。整本書的目錄分為兩大段,都是 “我祖父的世界” ,意指事件前後差異。雖然祖父至今仍未向他道歉,卻在公開場合講到自己家族對於做出對的選擇的執著,“我的孫子泰勒在極大的壓力下仍持守這個信念,是我們家族的表率”, 這段話或許就是祖父維護權威下傳達心意的方式了。而故事最後他最感謝的還是自始至終都支持他的父母。

Bad Blood “惡血” 讀書心得

 

Leave a Reply