Bad Blood 惡血

媽呀超精彩的故事!矽谷新創的超級騙局 (有中文版)。據說已經找到珍妮佛勞倫斯來詮釋電影版的女主角。”Bad Blood” 字面上是“惡血”,但它的意思是人與人之間交惡那種互相“苦毒”的感覺。

人,常常只看見自己想要相信的那一面。金光黨與白領詐欺,都脫離不了貪婪與一廂情願

This book almost reads like a fiction, hard to put down! I remember those magazine covers that calls her “The Next Steve Jobs” and wondering exactly how it works? As a female business executive, I hope that when people are impressed with us, don’t add the word “female” in front of these titles, because it almost indicates that we aren’t so wonderful otherwise and it also means that we’re being projected with certain (unrealistic) expectations.

“As much as she courted the attention, Elizabeth’s sudden fame wasn’t entirely her doing. Her emergence tapped into the public’s hunger to see a female entrepreneur break through in a technology world dominated by men. Women like Yahoo’s Marissa Mayer and Facebook’s Sheryl Sandberg had achieved a measure of renown in Silicon Valley, but they hadn’t created their own companies from scratch. In Elizabeth Holmes, the Valley had its first female billionaire tech founder.”

從小就立志當億萬富翁的聰明女孩 Elizabeth Holmes,來自良好家庭還會說流利的中文。進入史丹福大學,她認為要賺大錢又要展現人道精神,最好的途徑就是在醫療領域。在史丹福不久後,她向知名的指導教授闡述她的理念,用最不痛最少量血,能測出多種疾病。在教授的鼓勵下她創立了新創公司Theranos。

史丹福輟學
年輕美麗
有著深沉的嗓音
極度聰明
穿著黑色高領毛衣
名校博士員工
公司董事會有知名前美國政府官員

整個創業過程中,一切都符合了市場的想像。這讓她快速成名,吸引急於找尋出路的Walgreen (藥妝店)和 Safeway (量販店)爭相想透過與Theranos合作,成為領導科技診斷潮流的先鋒。而一個接著一個知名VC也競相投錢,讓Theranos成為矽谷的獨角獸之一。

書本中每一段都是和之前員工採訪的,精彩和驚悚程度完全像是宮廷劇與紙牌屋的合體。辦公室drama, 利用人心恐懼的管理模式,創辦人與第二號人物見不尋常的同居關係,員工被炒被威脅,資深員工發現詐欺時的恐懼,老闆找保鏢,員工自殺,等等。這些發生的同時媒體開始炒作Elizabeth的光環,讓投資人和合作夥伴更加深信這個公司描繪的願景。

當中Elizabeth父母的一位朋友申請了相關專利,Elizabeth知道後,找了全美最厲害的律師事務所,花了幾年的時間威脅他們到散盡官司費而只好投降。

有一位員工是董事成員的孫子 Tyler,這位董事是美國勞務部和財政部長。在見到Elizabeth後深深的被這位年輕創業家感動。Tyler 從大學時代開始在公司實習,然後工作一陣子。他發現公司諸多行為讓他感到良心不安,因此辭職。在他辭職後他的爺爺選擇相信Elizabeth竟開始疏離自己的孫子。在Tyler開始跟本書作者 (華爾街日報)透露時,爺爺竟與公司找的律師一同逼他簽保密協議書。Tyler一方面希望爺爺能看到真相,一邊希望能戳破謊言而站立。同時,開始有其他前員工和一些醫師雖然飽受威脅但也願意出面指出問題。

當中還有一招是在華爾街日報醞釀這則故事時,Theranos找上了了報社母公司的老闆Rupert Murdoch 成為下一輪融資最大投資人,也請Murdoch 停止報社調查,還好Murdoch堅持不干涉報社的中立性而拒絕。

在2015年底新聞出來後,就是一連串爆料的開始。目前Theranos 差不多破產了,創始人也仍面對美國司法的檢調。

市場太期望有女性領導人,特別是在以男性為主的科技業。雖然我也相信科技會顛覆各行各業,但我認為矽谷總是把它的模式套用在其他行業,是一種驕傲。如果科技真要轉變非科技業,科技人必須明白科技只是工具不是目的,而各行各業在安全的規範是不容忽視的。

這個故事,和更多獨角獸的故事,似乎也提醒著,生意最終還是要看基本面。

中文版:“惡血:矽谷獨角獸的醫療騙局!深藏血液裡的祕密、謊言與金錢

2 Replies to “Bad Blood 惡血”

Leave a Reply